Home and Call for Papers
Registration (closed)
Important Dates
Submission (closed)
Based on work by smemon87, Creative Commons

Based on work by smemon87, Creative Commons

organized at the
Pompeu Fabra
MTT 2011

The program of the MTT 2011 conference

pdf version of the program

Thursday, September, 8

08:30 – 09:15


09:15 – 09:30


Dictionaries 1

09:30 – 10:00

Lidija Iordanskaja and Igor Mel'čuk

Illocutive Parenthetical Verbs in Russian

10:00 – 10:30

Valentina Apresjan

Active dictionary of the Russian language: theory and practice

10:30 – 11:00

Elena Paducheva

Meanings and ontological categories of the Russian word vpechatlenie ‘impression’

11:00 – 11:30

Boris Iomdin and Leonid Iomdin

Valency Ambiguity Interpretation: What Can and What Cannot be Done

11:30 – 12:00

Coffee break

12:00 – 13:00

Invited Talk Ignacio Bosque

Deducing Collocations

13:00 – 14:30

Lunch break

Collocations 1

14:30 – 15:00

Begoña Sanromán

The unbearable lightness of light verbs

15:00 – 15:30

Xabier Altzibar, Xavier Bilbao and Koldo Garai

Collocations in Basque Language: Test of Classification

15:30 – 16:00

Anne-Laure Jousse, Marie-Claude L’homme, Patrick Leroyer and Benoît Robichaud

Presenting collocates in a dictionary of computing and the Internet according to user needs

16:00 – 16:30

Orsolya Vincze, Estela Mosqueira and Margarita Alonso-Ramos

An Online Collocation Dictionary of Spanish

16:30 – 18:00


Poster session

Stephanie Doyle Lerat

Le Morpheur: An Online Tool to Teach French Verbal Inflectional Morphology

Irina Galaktionova

The continuous expanse of the world and language

Thomas Gross

Transformational Grammarians and other Paradoxes

Masayuki Hirata

A lexicogrammatical perspective in encoding dictionaries―with reference to ‘pain’ examples in English and in Japanese

Anna Ptentsova

Russian Nouns with “Voice Sound” Meaning: Relations of Semantics and the Paradigm of Number

Benoit Robichaud

A Graph Visualization Tool for Terminology Discovery and Assessment

Alexei Shmelev

Towards a lexicographic description of the Russian verb терпеть

Anna Zalizniak

On the lexicographic interpretation of verb meaning in bound use

Maria Vorobey

French-Spanish-Russian Pragmatemes Dictionary

Collocations 2

18:00 – 18:30

Serge Verlinde

Online tutoring and collocations

18:30 – 19:00

Leo Wanner, Gabriela Ferraro, and Rogelio Nazar

Collocations: A challenge in Computer Assisted Language Learning


Welcome Reception

Friday, September 9

09:30– 10:30

Invited Talk Leonid Iomdin

In the Depths of Microsyntax

10:30 – 11:00

Coffee break


Dictionaries 2

11:00 – 11:30

François Lareau


11:30 – 12:00

Timothy Osborne

Is linear order derived?

12:00 – 12:30

Robert Zangenfeind

Transfer of Russian Actantial Syntactic Relations into German

12:30 – 13:00

Irina Levontina

Xenomarkers in Russian

13:00 – 14:00

Lunch break

Dictionaries 3

14:00 – 14:30

Daniel Weiss

MTM Meets Construction Grammar: A First Approximation

14:30 – 15:00

Enrique Turover

Translating untranslatable

15:00 – 15:30

Tilmann Reuther

Interpretative Verbs and Interpretative Constructions with Converb Clauses

15:30 – 16:00

Jasmina Milićević and Alexandra Tsedryk

Assessing and Improving
Paraphrasing Competence in FSL

16:00 – 16:30

Coffee break

Computational Applications

16:30 – 17:00

Alicia Burga, Simon Mille, and Leo Wanner Towards Annotation of Communicative Structure in Corpora

17:00 – 17:30

Giang Linh Nguy

Coreference of Deletions – The Case of Control

17:30 – 18:00

Viacheslav Dikonov

English/Russian to UNL Enconverter

18:00 – 18:30

Igor Boguslavsky

Semantic analysis based on linguistic and ontological resources

18:30 – 19:00

Maxime Lefrançois and Fabien Gandon

ILexicOn: an ECD-compliant interlingual lexical ontology described with semantic web formalisms


Concluding Remarks